لا توجد نتائج مطابقة لـ "نموذج الاعتمادية"

ترجم إسباني عربي نموذج الاعتمادية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Esta aprobación adicional se librará en forma de modificación del certificado de adecuación del modelo tipo original.
    ويُعطى هذا الاعتماد الإضافي في شكل تعديل لشهادة اعتماد النموذج التصميمي الأصلي.
  • Ella instó a encontrar un nuevo modelo económico y político cuya finalidad sea la realización colectiva y personal.
    وحثت على اعتماد نموذج اقتصادي وسياسي جديد يركز على الإنجاز الجماعي والفردي.
  • La Oficina examinará la posibilidad de adoptar un modelo básico para sus acuerdos globales en consulta con los donantes.
    وستدرس المفوضية جدوى اعتماد نموذج أساسي للاتفاقات الشاملة بالتشاور مع الجهات المانحة.
  • Si no se adopta un modelo de desarrollo más favorable al medio ambiente ello equivaldrá a promover el caos y la destrucción.
    والفشل في اعتماد نموذج إنمائي أكثر تناغما مع البيئة سوف يكون دعوة إلى الفوضى والدمار.
  • Ahora bien, sólo se podrá abordar la temática de la lucha contra la pobreza y los derechos humanos con la comprensión y las ideas de los más pobres.
    وحثت هايدي إيسابيل كاستييو فلوريس على اتباع نهج شامل لإدماج جميع قطاعات المجتمع واعتماد نموذج إنمائي يراعي تنوع الناس.
  • Además de una gran cantidad de información, este método requiere la adopción de un modelo que incluya los debidos factores determinantes del comercio en un mercado no regulado.
    وبجانب مجموعة واسعة من المعلومات، يستوجب هذا النهج اعتماد نموذج يتضمن محدِّدات للتجارة، على نحو مرض، في سياق غير منظم.
  • Los instrumentos y procesos que se utilizan al reproducir una innovación deben alentar la adaptación, no la adopción, de la práctica ejemplar.
    ويجب أن تشجع الأدوات والعمليات المراد استخدامها في عملية التكرار على تكييف الممارسة النموذجية، لا على اعتمادها كما هي.
  • Una delegación sugirió que el ACNUR preparara un cuestionario para alentar la preparación de un marco conjunto de normas.
    واقترح أحد الوفود أن تُعد المفوضية استبياناً لتشجيع اعتماد إطار نموذجي مشترك.
  • Al aprobar el modelo de Protocolo adicional, la Junta de Gobernadores del OIEA pidió al Director General que:
    (27) لدى اعتماد البروتوكول النموذجي الإضافي، طلب مجلس محافظي الوكالة من المدير العام ما يلي:
  • Esta situación fue prevista por los redactores del modelo de acuerdo de salvaguardias aprobado por la Junta de Gobernadores en 1971, el cual se ha adoptado para casi todos los acuerdos de salvaguardias concluidos desde entonces.
    وقد كان هذا الوضع مُتوقعاً من طرف المسؤولين عن صياغة اتفاق الضمانات النموذجي، الذي وافق عليه مجلس المحافظين في عام 1971، وهو اتفاق نموذجي تم اعتماده بالنسبة لجميع اتفاقات الضمانات المعقودة منذ ذلك الحين تقريبا.